实 习 协 议
This internship Agreement (“the Agreement”) is entered into this date by and between, based on the Agreement law of: the People’s Republic of China:
公司地址/邮编(Company address / zip code)：
公司营业执照号(Company Business License No.)：
(Referred to hereinafter as the “Host Company”)
(Your School Name)，通讯地址为：
(Your School Name) , the trainee’s school which located at:
(Your School Address).
(Referred to hereinafter as the “student’s School”)
(Your Name) , a citizen
of (Name of your Country) whose address for notice is
(Your Address in China).
(Referred to hereinafter as the “Trainee”)
This Agreement stipulates the general conditions of the appointment of the Trainee in the position of Trainee at .
Now, therefore, the Parties agree as follows:
This Agreement come into effect as of the date first written below, and the Trainee’s first day of employment under this Agreement shall be and continue, unless earlier terminated, ending .
2. 实习地点Address for internship
During the Term of this Agreement, the Trainee shall have the position of Trainee at .
3. 工作时间及假期Working time and Vacations
实习时间为每天 ，周 至周 （其它 ），实习生将享有每工作周 个休息日，以及依照劳工法享有雇佣地公共假期。
Trainee will have days off per working week, and the public holidays according to the local labor law.
The host company should guarantee that interns understand rules and regulations, interns should strictly observe the local rules and regulations.
5.不得缺课No absence from class
The internship should be carried out on the premise of ensuring the attendance of the class if the trainee has any courses during the internship.
This Agreement is limited to the (name of company) and the school and the trainee which may not be assigned.
7. 法律管辖和争议解决Governing Law and Jurisdiction
This Agreement is ruled by the laws applicable in the country of the People’s Republic of China and is subject to the approval of the Trainee’s resident visa by the government of the People’s Republic of China.
Any dispute in connection with this Agreement that cannot be amicably resolved within thirty (30) days shall be submitted to Legal Court where the Agreement is signed for verdict. The location where the Agreement is signed is at (name of company), (address of company). The people’s Republic of China.
In witness whereof, the Parties now sign as of the date first written above.
学校公章School Stamp 公司公章Company Stamp
邮 箱: firstname.lastname@example.org 电 话: (86-10) 6449-2327 / 6449-2329 传 真: (86-10) 6449-3820